ما این نامه را معروض میداریم تا توجه ویژه جنابعالی را به آنچه در ایران، بر اکثریت عظیم مردم میگذرد، جلب نمائیم. ما این نامه را از طرف «همبستگی برای آزادی و برابری در ایران» مینویسیم. همبستگی برای آزادی و برابری در ایران از ده حزب و سازمان سیاسی اپوزیسیون ایران تشکیل شده است و برای دستیابی به آزادی و برابری و استقرار یک جمهوری دموکراتیک، جدائی دین و دولت و فدرالیزم در ایران مبارزه میکند.
جناب آقای جوزپه بورل همانگونه که مطلعید در تعاقب درگیریهای شدید و تنش آمیز سیاسی میان رژیم جمهوری اسلامی ایران با دولت ایالات متحده آمریکا و افزایش خطر جنگ، در سحرگاه چهارشنبه ۱۸ دی ماه (۸ژانویه) یک فروند هواپیمای مسافربری اوکراینی در نزدیکی تهران در اثر اصابت موشک های پدافند ضدهوائی ایران سقوط کرد و ۱۷۶ سرنشین آن کشته شدند. مقامات جمهوری اسلامی تا سه روز پس از این فاجعه حاضر به پذیرش مسئولیت این جنایت نبودند و در نهایت زیر فشار افکارعمومی جهان و خانواده های قربانیان، مجبور به اعتراف شدند که هواپیما به دلیل "خطای انسانی" و "غیر عمدی"، هدف موشک پدافند هوایی ایران قرار گرفته و سقوط کرده است. مسببین این جنایت تلاش میکنند تا شرائط درگیری با ایالات متحده آمریکا و خطای فردی را عامل این فاجعه قلمداد کنند.
در پی این واقعه بار دیگر مردم در شهرهای ایران در اعتراض به حکومتی که برای جان انسانها هیچگونه ارزشی قائل نیست به خیابانها آمدند.
سابقه رژیم جمهوری اسلامی ایران در نقض حقوق بشر و سرکوب مخالفان، کشتار، دستگیری، زندان و شکنجه به درازای بیش از چهل سال حاکمیت نظام اسلامی است.
جناب آقای جوزپه بورل بطور حتم مطلع هستید که از روز ۱۵ ماه نوامبر سال گذشته، به دنبال اعلام گران شدن بهای بنزین، تظاهرات وسیعی در غالب شهرهای ایران در اعتراض به گرانی، بیکاری و وضعیت فلاکتبار اقتصادی صورت گرفت. خواست مردم کاهش هزینه های زندگی، رفع بیکاری و تامین حداقل نیازهای یک زندگی متعارف انسانی با برخورداری از حق آزادی بیان، تشکل مستقل مدنی، صنفی و اجتماعی و حق اعتراض و اعتصاب بود. حکومت ایران اعتراضات مردم را با خشونت تمام پاسخ گفت و در خیابانها آتش به روی آنها گشود. کشتار و ترور برنامه ریزی شده مردم عادی در اثر شلیک تک تیراندازها از بالگردها و بالای ساختمانها و همچنین شلیک گلولههای مرگبار به جمع تظاهرکننده صورت گرفت. بسیاری از گزارشها حاکی از آنند که مردم معترض، از جمله کودکان، از ناحیهی سر مورد اصابت گلوله قرار گرفته اند. بر طبق آمار غیر رسمی، تنها در فاصله پنج روز بیش از هزار و پانصد تن از معترضین کشته شده و بیش از هفت هزار نفر دستگیر و در زندانهای مختلف کشور به بند کشیده شدند. حکومت تا کنون از اعلام تعداد کشته شدگان و بازداشت شدگان خودداری کرده است.
طبق مشاهدات شاهدان عینی، مامورین حکومتی اجساد و همچنین افراد مجروح را از بیمارستان ها بیرون برده و به مکانهای نامعلومی منتقل کرده اند. رژیم تلاش میکند تا بدین طریق بر جنایات صورت گرفته سرپوش گذارد.
بر طبق شواهد عینی در روزها ی پس از تظاهرات اجساد بسیاری از قربانیان در نقاط مختلف پیدا شده است. بر اساس اخبار موثق، بسیاری از دستگیر شده گان زیر شکنجه بوده و در زندانهای رژیم در معرض خطر مرگ قرار دارند. دستور برخورد خشونت آمیز مستقیما توسط شخص خامنه ای و موافقت و نظارت دولت و دیگر مسئولان نظام صادر و اجرا شده است و این در تمام چهل سال گذشته سیاست رایج رژیم جمهوری اسلامی بوده است.
رژیم برای جلوگیری از پخش اخبار این خشونت بی سابقه و پخش گزارش در شبکه های اجتماعی، برای مدتی اینترنت را قطع نمود.
میشل باشله کمیسر عالی حقوق بشر سازمان ملل متحد روز ۶دسامبر۲۰۱۹ (۱۵ آذر ۱۳۹۸) در مورد شمار قربانیان اعتراضات آبانماه در ایران ابراز نگرانی نمود و در بیانیه خود نوشت:« براساس گزارشها، از زمان آغاز اعتراضات جمعی در روز ۱۵ نوامبر تا کنون دست کم هفت هزار نفر در بیست و هشت استان از سی و یک استان ایران بازداشت شدهاند و کمیسر عالی به شدت نگران شرایط بازداشت این افراد، از جمله فشار جسمی، نقض حق برخورداری از روند رایج قضایی و طرح این احتمال که ممکن است تعداد قابل توجهی از آنان به جرایمی متهم شوند که مجازات اعدام را در پی دارد." همچنین در تاریخ ۱۸ دسامبر قطعنامهای در محکومیت وضعیت حقوق بشر در ایران در مجمع عمومی سازمان ملل به تصویب رسید. علاوه بر این نهادهای دیگری از جمله سازمان عفو بین الملل گزارشاتی در این زمینه داده اند.
تمامی گزارشها نشان از نقض مکرر حقوق بشر و جنایت علیه بشریت توسط نیروهای انتظامی، امنیتی و همچنین نیروهای اطلاعاتی و در پوشش لباس شخصی های رژیم جمهوری اسلامی ایران دارد.
تضییقات و دستگیری مخالفین، محاکمات چند دقیقه ای و احکام اعدام یا زندانهای طویل المدت، سیاست جاری این رژیم در برخورد با مخالفین خود بوده وتا به امروز در ابعاد بسیار گسترده همچنان ادامه دارد.
پس از پذیرش قطعنامه ۵۹۸ شورای امنیت در مورد آتش بس جنگ ایران و عراق، دولت ایران در تابستان ۱۹۸۸ به فرمان خمینی نزدیک به پنج هزار زندانی سیاسی را در کمتر از سه ماه و در پی محاکمات چند دقیقه ای به جوخه های اعدام سپرد و در گورهای دستجمعی دفن کرد و حتی از اعلام محل دفن آنان به خانواده های آنان خودداری کرد.
ربودن و کشتار نویسندگان و روشنفکران، اعزام تیمهای ترور برای کشتن مخالفین در خارج از ایران، تهمت زدن جاسوسی و «عامل بیگانه» به معترضین و موارد متعدد دیگر که پرونده ای قطور است.
هم اکنون هزاران نفر در زندانهای رژیم در بند هستند و اعتراضات و اعتصابات مردم برای ابتدائی ترین خقوق اولیه شان هر روزه ادامه دارد.
جناب آقای جوزپه بورل، شهروندان ایران شیفته زندگی بهتر و تشنه آزادی و عدالتند و به حمایت و پشتیبانی بشردوستانه بین المللی نیاز دارند.
ما از شما درخواست میکنیم که با توجه به وضعیت بسیار سختی که مردم ایران در آن گرفتارند، بیشترین تلاشها در روابط دوجانبه و در مجامع بین المللی، در جهت اعمال فشار به رژیم حاکم بر ایران صورت بگیرد تا این رژیم:
· تعداد جانباختگان و دستگیرشدگان تظاهرات مردمی ماه نوامبر را هر چه زودتر اعلام کند . ما خواهان آزادی همه زندانیان سیاسی هستیم.
· حق و امکانات خانواده ها برای پیگیری وضعیت کشته شدگان و اسیران در بند را تامین کند
· امکان دادخواهی را برای خانواده ها تامین و تضمین کند
· به اعزام یک هیات مستقل بین المللی برای رسیدگی به جوانب حقوقی و قضائی سرکوب و کشتار کم سابقه ای که در نیمه دوم ماه نوامبر به وقوع پیوسته و همکاری با این هیات برای روشن شدن تمامی جوانب آن متعهد شود
· حق آزادی بیان و اندیشه، تجمع و اعتراض مسالمت آمیز، اعتصاب و ایجاد تشکل های مستقل را طبق موازین اعلامیه جهانی حقوق بشر و میثاقهای پیوسته آن به رسمیت شناخته و به اجرا گذارد
· اجازه سفر به گزارشگر ویژه کمیسیون حقوق بشر سازمان ملل متحد به ایران برای بررسی مشخص و نقض آشکار و مستمر حقوق بشر در ایران و بویژه سرکوبگری بیسابقه اعتراضات مسالمت آمیز در ماه نوامبر گذشته، داده شود.
در پایان پیشاپیش از اقدامات عاجل شما در این زمینه سپاسگزاری میکنیم.
همبستگی برای آزادی و برابری در ایران
۲۱ ژانویه ۲۰۲۰
اتحاد دمکراتيک آذربايجان – بيرليک، جنبش جمهوريخواهان دموکرات و لائيک ايران، حزب تضامن دمکراتيک اهواز، حزب دمکرات کردستان ايران، حزب دمکرات کردستان، حزب کومه له کردستان ايران، حزب مردم بلوچستان، سازمان اتحاد فدائيان خلق ايران، شورای موقت سوسياليستهای چپ ايران، کومه له زحمتکشان کردستان
********
21. Januar 2020
Offener Brief an Herrn Josep Borrell
Hoher Vertreter der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik
Sehr geehrter Hohe Vertreter der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik Borrell,
Wir schreiben Ihnen diesen Brief, um Ihre besondere Aufmerksamkeit bezüglich der Umstände unter denen die Mehrheit der iranischen Bevölkerung zu leben verdammt ist, zu gewinnen. Wir schreiben Ihnen diesen Brief im Namen des „Solidaritätsbündnisses für Freiheit und Gerechtigkeit im Iran“. Bei dem Bündnis handelt es sich um einen Zusammenschluss von zehn Parteien sowie politischen Organisationen der iranischen Opposition, die für Freiheit und Gerechtigkeit im Iran, sowie die Bildung einer föderalen, demokratischen, säkular – laizistischen Republik kämpft.
Sehr geehrter Herr Josep Borrell,
wie Sie wissen, wurde als kausale Folge der Konfrontation zwischen der Islamischen Republik und den Vereinigten Staaten in der Nacht des 08. Januar 2020, ein ukrainisches Passagierflugzeug in der Nähe Teherans von der iranischen Luftwaffe abgeschossen. Alle 176 Passagieren starben. Die iranischen Behörden waren bis zum dritten Tage nach der Katastrophe nicht bereit die Verantwortung für dieses Desaster zu übernehmen, wurden schließlich durch den Druck der internationalen Öffentlichkeit sowie der Angehörigen der Opfer gezwungen ihre Tat zuzugeben. Sie sagten das Flugzeug sei als Folge eines „Menschliches Fehlers“ und „unbeabsichtigt“ durch die iranische Luftabwehr abgeschossen worden. Die Verursacher dieses Verbrechens versuchen also die Auseinandersetzungen mit den USA und „menschliches Versagen“ als Ursache für diese Tat zu präsentieren.
Nach diesem Ereignis gingen die Menschen im Iran erneut auf die Straße und protestierten gegen ein Regime, dass das Leben der Menschen als wertlos betrachtet.
Die 40-jährige Herrschaft der Islamischen Republik Irans ist eng verwoben mit konstanten Verletzungen der Menschenrechte, so der Unterdrückung Andersdenkender, willkürlichen Verhaftungen, der Unterhaltung grausamer Gefängnisse, Folter, Ermordungen.
Sehr geehrter Herr Josep Borrell,
Sie sind sicherlich über die Proteste in zahlreichen Städten im Iran, die am 15. November des vergangenen Jahres begannen und sich gegen die massive Verteuerung der Benzinpreise-, Arbeitslosigkeit- und die katastrophale wirtschaftliche Situation der Menschen richten, informiert.
Die Forderungen der Menschen lauteten: Die Reduzierung der Lebensunterhaltskosten, die Beseitigung der Arbeitslosigkeit, eine Verbesserung des allgemeinen Lebensstandards, freie Meinungsäußerung, das Recht auf Bildung von unabhängigen gesellschaftspolitischen und sozialen Organisationen sowie Gewerkschaften und das Recht zu streiken und zu
protestieren. Das iranische Regime ist diesen berechtigten Protesten mit Terror und Waffengewalt entgegnet. Menschen wurden gezielt von Balkonen aus durch Heckenschützen ermordet. Das Regime schoss gezielt auf die Demonstranten. Zahlreiche Augenzeugen berichten, dass unbeteiligten Menschen, darunter auch Kindern gezielt in den Kopf geschossen wurde. Nach inoffiziellen Angaben sind allein innerhalb der ersten 5 Tage mehr als 1500 Menschen getötet und mehr als 7000 Menschen verhaftet worden. Sie werden jetzt in verschiedenen Gefängnissen gefangen gehalten. Bis dato hat das Regime bis keine Angabe über die Getöteten und die Gefangenen gemacht.
Zahlreiche Augenzeuge berichten, dass die Regierungsmitarbeiter die Leichen der Ermordeten und sogar der Verwundeten aus den Krankenhäusern rausgeholt und an unbekannte Orte abtransportiert haben. Das Regime versucht auf diese Weise seine Verbrechen zu verheimlichen.
Seriösen Quellen berichten, dass viele Gefangene in den Gefängnissen auf Grund der barbarischen Folter in akuter Lebensgefahr schweben. Diese brutalen Akte wurden direkt von Khamenei befohlen und werden unter der Kontrolle der Regierung und anderen Verantwortlichen nunmehr in umgesetzt. Genauso wurde es bereits die letzten 40 Jahr praktiziert.
Die iranische Regierung hat zwecks der Geheimhaltung dieser brutalen Taten das Internet für einige Zeit abgeschaltet.
Die UN – Hochkommissarin für Menschenrechte, Michele Bachelet zeigte sich am 06. Dezember 2019 über die hohe Zahl der Opfer. Sie schrieb in ihrer Erklärung, dass seit Beginn der Proteste Mitte November mindestens 7.000 Menschen in 28 Provinzen festgenommen wurden. Weiterhin ist die Hochkommissarin sehr besorgt über die Verhaftung dieser Personen und die Anwendung von körperlicher Gewalt gegen Sie. Ebenso verfügen die Verhafteten über keinen rechtstaatlichen juristischen Beistand, geschweige denn besteht die Möglichkeit eines fairen Verfahrens. Schlussendlich sei mit zahlreichen Hinrichtungen zu rechnen.
Weiterhin wurde am 18. Dezember 2019 von der UNO Hauptversammlung eine Resolution, die die Menschenrechtsverletzung im Iran verurteilt, verabschiedet. Ferner wurde in diesem Zusammenhang von einigen anderen Institutionen wie Amnesty International über die Lage der Menschenrechte im Iran berichtet.
Alle diese Berichte dokumentieren die kontinuierlichen Verletzungen der Menschenrechte und das Verbrechen gegen die Menschlichkeit durch das Militär, die Polizei, Geheimpolizei und zivile Sicherheitspersonen der Regierung der Islamischen Republik Iran.
Die Repressalien und die Verhaftungen, die unrechtsstaatlichen Gerichtsverhandlungen und die damit verbundenen Hinrichtungsentscheidungen oder Verurteilungen zu langen Gefängnisstrafen gehören von Anfang an zur politischen Praxis des Regimes und werden bis zum heutigen Tag fortgesetzt.
Nachdem die Resolution Nr. 598 der Vereinten Nation über die Beendigung des Iran-Irak-Krieges angenommen wurde, wurden im Sommer 1988 mit Befehl von Khomeini 5000 politische Gefangenen innerhalb von drei Monaten hingerichtet. Die Toten wurden in geheimen Massengräben beerdigt. Gegenüber den Familien der Opfer wurden die Orte der Massengräben geheim gehalten.
Die Entführung und Ermordung von Schriftsteller*innen und Intellektuellen, ausgeführt durch die Terrorschergen, die Ermordung von Gegnern im Ausland, die ständigen Verleumdungen von Gegnern als Spione und „ausländische Agenten“ gehört ebenso zum grausamen Repertoire des Regimes.
Zurzeit befinden sich tausende von Menschen in den Gefängnissen und es protestieren täglich tausende von Menschen weiterhin für ihre elementare Rechte im Iran.
Sehr geehrter Herr Josep Borrell,
Die Bürgerinnen und Bürger des Iran wünschen sich ein besseres Leben, Freiheit und Gerechtigkeit. Sie brauchen humanitäre Hilfe und Menschenrechtsunterstützung und das global.
Wir bitten Sie unter Berücksichtigung der katastrophalen Lage der Menschen im Iran, im Rahmen der bilateralen Beziehungen und in den internationalen Gremien, Druck auf die iranische Regierung auszuüben, damit das iranische Regime:
die Zahl der Verhafteten und Ermordeten bei den November Demonstrationen im Jahre 2019 veröffentlich;
alle politischen Gefangenen freigelassen werden;
die Rechte der Familienangehörigen der Ermordeten und Gefangenen zwecks Aufklärung gesichert werden;
die rechtlichen Voraussetzungen für die Gerechtigkeit und ein rechtsstaatliches Verfahren für die Angehörigen ermöglicht werden;
unabhängige-, internationale Abgesandte, zwecks strafrechtlicher Untersuchungen empfängt um die Ermordungen/brutalen Ausschreitungen in der zweiten Hälfte des November 2019 unabhängig zu untersuchen;
das Recht auf Meinungsäußerung und Gedankenfreiheit, das Recht auf Versammlung und friedliche Proteste, Streikfreiheit und das Recht auf Bildung durch unabhängige Organisationen im Sinne der Charta der Vereinten Nation für Menschenrichte inklusive Erklärungen und Bestimmungen akzeptiert;
einer Reiseerlaubnis für die offiziellen Berichterstatter der Vereinten Nationen zustimmt, damit eine Untersuchung der kontinuierlichen Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die brutale Unterdrückung der friedlichen Proteste im November 2019, stattfinden kann.
Wir bedanken uns für Ihre Unterstützung und Ihre unverzüglich notwendigen Maßnahmen.
Solidaritätsbündnis für Freiheit und Gerechtigkeit im Iran
Demokratische Union Azarbayjan-Birlik
Bewegung der laic demokratische Republikaner Irans
Partei der demokratische Solidaritat Ahwaz
Demokratische Partei Kurdistan Iran
Demokratische Partei Kurdistan
Partei des balochischen Volkes (Belutschistan Volkspartei)
Komeleh-Partei Kurdistan
Organisation der vereinigte Fedayin des Volkes Iran
Provisorische Rat der sozialistischen Linken Iran
Komala der Werktätigen Kurdistan