کولی های اسپانیا حالی می کنند با چهارپاره های لورکا که برای فلامنکوخوانی جان می دهد! هم از لحاظ فرم، به خاطر کوتاهی مصراع ها و ضربی که در کلام است، و هم از لحاظ موضوعی که با زندگی روستائی وار کولیان همآهنگ است.
یک نمونه از این شیوه کارهای لورکا را به فارسی برمی گردانم با همراهی کلیپی با صدای فلامنکوخوان محبوبم "استریا مورنته" که به چه شیرینی آن را می خواند!
از اون چارتا قاطرچى
كه دارن ميرن دهكده،
اونى كه قاطرش ابلقه،
افتاب سوخته و قدبلنده ...،
از اون چارتا قارطرچى
كه دارن ميرن رودخونه،
اونى كه قاطرش ابلقه،
دل منو می بره.