logo





"بيائيد گلها را آب بدهيم"

معرفی کتاب

سه شنبه ۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۰ - ۱۷ مه ۲۰۱۱

مجيد سيادت

Let us water the flowers
The memoir of a political prisoner in Iran
Jafar Yaghoobi
Published by Prometheus books
Pages 409


کتاب "بيائيد گلها را آب بدهيم" خاطرات يک زندانی سياسی در ايران است و برای پاسداشت تمامی زندانيان سياسی و عقيدتی به آنها و به خانواده آنها تقديم شده است. يادبودی از رنجها و از خودگذشتگی زندانيان و فداکاری خانواده های آنان است.

اين کتاب با هدف روشن کردن افکار عمومی در جهان و نشان دادن دردها و رنجهای زندانيان در ايران به جهانيان نگاشته شده و به همين دليل به زبان انگليسی انتشار يافته است. جعفر می خواهد اين مسائل را به ميان مردم کشورهائی که در آن زندگی می کنيم ببرد. با توجه به همين هدف، مقدمه تاريخی کوتاهی در ابتدا آورده شده که به خواننده نا آشنا (يا کم آشنا) با تاريخ ايران کمک می کند وقايع مورد بحث را در چارچوبی تاريخی و نگارشی روان و ساده بهتر درک و هضم کند.

متن کتاب بصورت وقايع نگاری و به دور از نتيجه گيريهای انتزاعی است. اين روان نويسی، مطالعه وقايع را بسيار ساده کرده و به خواننده فرصت می دهد برای خودش به نتيجه گيری بنشيند. از اين زاويه، مطلب نگاشته شده جذاب است و در چارچوب کتابهای سياسی و واقعه نگاری، امتياز فراوانی دارد.

اين کتاب داستان زندان و مقاومت است. داستان سالهای 63 تا 68 در زندگی جعفر يعقوبی است. در سال 63 دستگير می شود. درد و شکنجه زندان را تحمل می کند. در سال 67 شاهد کشتار دستجمعی زندانيان است . جعفر و بخشی از زندانيان با هوشياری و درايت فراوان موفق می شوند از آن مهلکه سالم به در روند، در 68 از زندان آزاد می شود و بالاخره موفق می شود از ايران فرار کند. قسمت اعظم کتاب توضيح جزئيات وقايع اين دوره (زندانی شدن تا آزادی و فرار ) است.در سال اول بازگشت به امريکا، جعفر يادداشت برداری می کند وسپس در طی پنج سال اين يادداشتها را بصورت اين کتاب منظم می نمايد. هنگام مطالعه کتاب بايد به ياد داشته باشی که اين داستانی واقعی است و هيجان لحظات و اتفاقات گوناگون کار قوه تخيل يک نويسنده داستانهای پرجنجال نيست.

مطالعه کتاب واقعا شورانگيز است، مخصوصا تفکر انسانی جعفر دل انگيز است که بعد از تمام دردها و شکنجه ها امروز دل به اين بسته که "در طول اين سالها جنبش دموکراتيک قدرتمندی در ايران شکل گرفته، که زنان و مردان جوان، دانشجويان و ديگران، روشنفکران سکولار و مذهبی در پيشاپيش آن قرار دارند" (ص 373).

بالاخره، تا آنجا که اطلاع دارم، این نخستین کتاب چاپ شده در آمریکا، بزبان انگلیسی، از یکی از بازماندگان کشتار 67 است.

اين کتاب در ماه گذشته انتشار يافت. خواننده اين سطور را به مطالعه کتاب دعوت می کنم. بخوانيد و – مخصوصا – به دوستان غير ايرانی خود پيشنهاد کنيد.

نظر شما؟

نام:

پست الکترونیک(اختياری):

عنوان:

نظر:
codeimgکد روی تصویررا اينجا وارد کنيد:

نظر شما پس از بازبینی توسط مدير سايت منتشر خواهد شد