«تبعیدی فقط آن کس نیست که از زادبوم خویش تارانده شده باشد. تبعیدی میتواند از زبان، فرهنگ و هویتِ خویش نیز تبعید گردد. آنکس که شعر، داستان، هنر، فکر و اندیشهاش در کشور خودی امکان چاپ و نشر نداشته باشد، نیز تبعیدی است. این نشریه میکوشد تا زبان تبعیدیان باشد. تبعید را نه به مرزهای جغرافیایی، و تعریف کلاسیک آن، بلکه در انطباق با جهان معاصر میشناسد»
۲۱-مین شماره «آوای تبعید» ویژهنامهای است در «زبان و ادبیات گیلکی». این ویژهنامه که با همکاری بیش از پنجاه شاعر و نویسنده گیلانی و با مسئولیت مسعود پورهادی تهیه شده، به دو زبان فارسی و گیلکی منتشر شده و کوشیده است نمونهای باشد در معرفی ادبیات و فرهنگ گیلان.
«آوای تبعید» انتشار چنین ویژهنامههایی را برای دیگر زبانهای ایران نیز تدارک دیده است.