تازه های فرهنگ ایران در انگلستان (بخش دوم)

 

محمود کویر

 

ایرانیان فرهنگ دوست و دانشمندان و هنرورزان ایرانی در انگلستان تلاش های بسیار دارند. کوشش های  فرهنگی برای شناخت فرهنگ  ایران به وسیله ی نهادهای فرهنگی و علمی انگلستان نیز بسیار است.

خواهم کوشید تا با استفاده از منابع خبری و یاری دوستان گزیده ای از  آن ها را در اختیار شما بگذارم. شاید که کارنامه ی این کوشش ها فراهم آید.

***

 قوی زیبا

 

سودابه فرخ نیا، هنرمند نازنین ایرانی که در بستر بیمارستان نیز از کار  و تلاش بازنمانده است؛ نمایشنامه ی آوازقو از کارهای چخوف را بر  صحنه می آورد. این نمایشنامه در دهم و یازدهم فوریه در لندن نمایش داده  خواهد شد.

آواز قو در انگلیسی به آخرین کار و یا وداع هنرمند با صحنه گفته می شود.

 با آرزوی آن که سودابه بهبود یابد و سالیان بسیار بر صحنه های بسیار،  راوی عشق و امید باشد. برای قوی زیبای بازیگری و هنر ایران آرزوی  سالیان دراز، خرامیدن بر دریای هنر را دارم.

 

***

 

گوهر عشق

 

دانشگاه سواز لندن روز بیست و دوم ژانویه (دوم بهمن) هفتادمین  سالگرد تولد "غلامحسین ساعدی" (گوهر مراد)  را برگزار می كند.

دانشگاه سواز كه یكی از مهم ترین بخش های شرق شناسی جهان  را در خود جای داده است، این مراسم را به بررسی  کارهای نمایشی  این نویسنده بزرگ ایرانی اختصاص داده است.

در این برنامه  مقاله ای با عنوان "حیوانات در آثار ساعدی" از  "آسیه جوادی" كه تاكنون مقاله های بسیاری را درباره گوهر مراد نوشته است، خوانده می شود.

این مقاله پیش از این در مجله كارنامه در ایران نیز منتشر شده بود.

 

***

ششمین همایش دو سالانه مطالعات ایران شناسی برای دو روز، از  سوم تا پنجم اگوست سال جاری میلادی (تیر ماه) از سوی مركز  مطالعات شرق شناسی لندن در انگلستان برگزار می شود.

 این همایش دو روزه از سوی سه موسسه پژوهشی در انگلستان،  «انجمن بین المللی مطالعات ایران شناسی»، «بنیاد میراث  ایران» و «موسسه مطالعات خاورمیانه لندن »سازماندهی شده است.

 این همایش  پس از كنفرانس صدمین سالگرد انقلاب مشروطیت ایران  برگزار می شود. كنفرانس سالگرد انقلاب مشروطیت نیز از سوی بنیاد  میراث ایران و دانشگاه اكسفورد از سی جولای تا دوم اگوست سال جاری در دانشگاه اكسفورد برگزار می شود.

 

 

***

 

انتشارات Lincoln, Frances Limited در انگلستان به عنون هدیه کریسمس سراغ یک افسانه باستانی و ایرانی با نام سنگ رفت. مارکوپولو سال ها پیش این افسانه را در خاطرات خود از ایران نقل کرده بود.

افسانه سنگ ظاهراً از جمله افسانه هایی است كه در ایران سینه به سینه نقل می شده و مارکوپولو در سفرنامه خود درباره سفر به ایران آن را نقل کرده است.

 این افسانه درباره زرتشتیان ایرانی است و بازگو کننده اتفاقی است كه برای سه  مرد ساوه ای در دوران باستان روی می دهد.

سه مرد یك شب ستاره ای زیبا را در آسمان می بینند كه با تمام ستارگان دیگر فرق دارد و وقتی در طومارهای قدیمی خود مشخصات این ستاره را جست و جو می كنند، درمی یابند كه ستاره نشان از تولد پسری عجیب دارد كه در سرنوشت او رقم خورده است كه صلح را برای جهانیان به ارمغان می آورد.

سه مرد رهسپار می شوند تا كودك مود نظر را پیدا كنند. "جاسپر" طلا را به نشانه پادشاهی برمی دارد، "ملچیور" صمغ را به نشانه شفا و "بالتازار" پیر، بخوری خوشبو را به نشانه قداست برمی دارند تا به عنوان هدایایی برای این كودك عجیب ببرند.

آنها پس از یك سفر طولانی سرانجام موفق می شوند هدایای خود را به كودك پیشكش كنند. جاسپر می خواهد اولین كسی باشد كه هدیه خود را به كودكی كه عدالت، شفا و صلح را برای جهانیان به ارمغان می آورد، تقدیم كند. او از این كه می بیند كودك مرد جوانی بسیار شبیه به خود او است، تعجب می كند. زمانی كه هر یك از دو  مرد دیگر نیز وارد اتاق كودك می شوند، مردانی شبیه به خودشان را به جای كودك می یابند. بالاخره هر سه مرد با هم وارد اتاق می شوند و درمی یابند كه اشتباه كرده اند؛ آنجا فقط یك كودك نشسته است. كودك در ازاء هدایای آن ها به آنها هدیه ای می دهد كه بعدها جهانیان نیز در آن سهیم می شوند: یك جعبه مهر و موم شده.

در جعبه تنها یك سنگ وجود دارد و سه مرد گیج می شوند و تا زمانی كه قدرت افسانه ای سنگ آشكار می شود معنای آن را نمی فهمند.

این افسانه كه در گزارش ماركوپولو در قرن سیزدهم میلادی منتشر شده بود، توسط "دیان هوفمیر" نویسنده انگلیسی  بازنویسی شده و "جود دالی" آن را با نقاشی های زیبای خود مصور كرده است.

 

***

پروفسور «لی‌لوید»، اسلام‌شناس انگلیسی‌تبار، زورخانه‌ای را با همكاری فدراسیون بین‌المللی ورزش‌های زورخانه‌ای، در انگلستان می‌سازد.

لی‌لوید برای راه‌اندازی زورخانه در انگلستان از فدراسیون بین‌المللی ورزش‌های زورخانه‌ای كه ایران متولی آن است، كمك مالی  می‌گیرد.كمك‌های ایران شامل تجهیزات این ورزش از قبیل میل، كباده و سنگ و  اعزام مرشد و مربی به زورخانه لی‌لوید در انگلستان است.

 

لی‌لوید در حال حاضر، در دانشگاه‌های انگلستان اسلام‌شناسی تدریس می‌كند و برای پژوهش در فرهنگ پهلوانی، فتوت و جوانمردی در ایران است.

 

***

 

حکیم توس در انگلستان

 

جدیدترین ترجمه شاهنامه  به زبان انگلیسی، از بهار آینده  در مجموعه شاهكارهای كلاسیك جهان، توسط گروه انتشاراتی پنگوئن به بازاركشورهای انگلیسی زبان عرضه می شود.

مترجم این كتاب دیك دیویس و ناشر آن، گروه انتشاراتی پنگوئن انگلستان است. انتشارات پنگوئن كه در ایران عمدتا به دلیل چاپ انواع دیكشنری و كتاب های آموزش زبان های خارجی شهرت دارد، از معتبرترین بنگاه های انتشاراتی امریكا و دارای شعبات متعدد در سراسر جهان است.

ناشری كه این كتاب را با عنوان "كتاب شاهان پارس"  ترجمه و چاپ كرده در معرفی این كتاب آورده است:«درمیان آثار بزرگ ادبیات جهان شاید یكی از كم شناخته شده ترین آثار برای خوانندگان انگلیسی زبان، ‌شاهنامه: كتاب شاهان پارس یا حماسه ملی ایران است، این كتاب حیرت انگیز روایی كه توسط شاعر بزرگ ایران،فردوسی، در حدود سال های ٩٨٠ و ١٠١٠ میلادی به رشته تحریر درآمده، در واقع داستان سرگذشت ایران پیش از اسلام است كه با داستان های اساطیری مربوط به آغاز آفرینش شروع می شود و سیر وقایع تا دوران حمله اعراب به ایران در قرن هفتم میلادی ادامه می یابد.»

 

***

 

شازده احتجاب در لندن

 

‌ترجمه تازه ای از كتاب شازده احتجاب نوشته هوشنگ گلشیری به انگلیسی توسط انتشارات "هارویل/رندم هاوس" منتشر شده است.

آخرین مترجم شازده احتجاب به انگلیسی ،جیمز باكن ،نویسنده  پرآوازه ی بریتانیایی است.

ترجمه "شازده احتجاب" آخرین اثری است که از این نویسنده منتشر  شده است.

در پیشگفتار هم به هوشنگ گلشیری، هم به ادبیات معاصر ایران و هم  به رمان  شازده احتجاب پرداخته است.

پیش از این دو ترجمه دیگر نیز از شازده احتجاب به انگلیسی منتشر  شده بود که هیچ كدام به صورت کتابی مستقل درنیامده بود و از نظر

 کیفیت ترجمه نیز جالب نبود. به همین خاطر انتشار این کتاب كه بهترین ترجمه انگلیسی شازده احتجاب تا به امروز است، از اهمیت بسیاری برخوردار است.

 

***

 

آزالیا

 

جدیدترین کتاب شعر محمود کویر به نام آزالیا به دو زبان فارسی و انگلیسی

 در بریتانیا انتشار یافت. این کتاب یک منظومه یا کولی خوانی است که به روایت اساتیری و تاریخی زن و عشق می پردازد.

 

***

 

سبز باشید. محمود کویر